Monday, July 11, 2016

【怦】
(谱一首大堡礁的恋曲)
怦! 大堡礁恋曲
傻眼的温煦
沿岸安祥的沙粒特别微细
玫瑰红的太阳与大自然相许
清澈之水
倾诉一片深蓝情韵
千重珊瑚是鱼儿的宝地
清波撩弄
信鸥轻啼
正是浮潜时机
看众人与众鱼
咫尺迷离
互听怦然心曲

<Great Barrier Reef>
What a wonderful feeling
Fine sand, quiet beauty
Rosely-red, sunrise vows with all beings
Crystal clear water
showing me the sea is deep bluish
Thousands of Coral reefs
provide shelter for fish
Playful ripples
dancing at the bank while the seagulls singing in harmony
Snorkers
swimmers and divers
not to admire from afar
Men and fish, face to face, and eyes to eyes
flipped by each other's heart beat

No comments:

Post a Comment